"
Lib. ii, Carm. xx.]
ON THE SAME
Talis erat quondam Tithoni splendida conjux,
Effulsit misero sic Dea juncta viro;
Hunc tandem imminuit sensim longaeva senectus,
Te vero extinxit, Carole, prima dies.
IMITATED
So blush'd Aurora with celestial charms,
So bloom'd the goddess in a mortal's arms;
He sunk at length to wasting age a prey,
But thy book perish'd on its natal day.
AD HORATIUM CUM CARTHIO CONSTRICTUM
Lectores ridere jubes dum Carthius astat?
Iste procul depellit olens tibi Maevius omnes:
Sic triviis veneranda diu, Jovis inclyta proles
Terruit, assumpto, mortales, Gorgonis ore.
IMITATED
Could Horace give so sad a monster birth?
Why then in vain he would excite our mirth;
His humour well our laughter might command,
But who can bear the death's head in his hand?
AN IRISH EPIGRAM ON THE SAME
While with the fustian of thy book,
The witty ancient you enrobe,
You make the graceful Horace look
As pitiful as Tom M'Lobe.[1]
Ye Muses, guard your sacred mount,
And Helicon, for if this log
Should stumble once into the fount,
He'll make it muddy as a bog.
[Footnote 1: A notorious Irish poetaster, whose name had become
proverbial.--_Scott._]
ON CARTHY'S TRANSLATION OF LONGINUS
High as Longinus to the stars ascends,
So deeply Carthy to the centre tends.
Pages:
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323